2e Session, 41e Législature,
Volume 149, Numéro 57

Le mercredi 7 mai 2014
L’honorable Noël A. Kinsella, Président

L’honorable Roméo Antonius Dallaire

Le lauréat du prix Elie-Wiesel de 2014

L’honorable Mobina S. B. Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd’hui pour rendre hommage à notre collègue, le sénateur Dallaire, à qui a été décerné cette année le prix Elie-Wiesel, le plus grand honneur accordé par le Musée américain de l’Holocauste. Le prix porte le nom de l’écrivain de 85 ans Elie Wiesel, prix Nobel de la paix, qui a raconté son expérience après avoir survécu aux camps nazis.

Notre collègue a reçu cette prestigieuse récompense mercredi dernier en gage de reconnaissance pour les efforts qu’il a déployés afin de mettre un terme au génocide rwandais de 1994 et pour le travail infatigable qu’il accomplit depuis afin d’empêcher un autre massacre du même ordre. Le sénateur Dallaire a joué au Rwanda un rôle absolument héroïque : alors que d’autres auraient renoncé et seraient partis, il est resté là-bas pour protéger ceux qu’il pouvait avec les faibles moyens dont il disposait. La communauté internationale l’a laissé tomber, mais lui n’a pas voulu laisser tomber le peuple rwandais. Il a sauvé bien des vies.

Le sénateur Dallaire s’emploie également avec zèle à attirer l’attention du monde sur le sort des enfants soldats. Il comprend véritablement que les enfants constituent notre avenir et il est convaincu que chacun d’eux est spécial. J’ai été à même de le constater quand j’ai travaillé avec lui sur la situation au Darfour. Il agit avec détermination et il déborde d’amour pour les enfants du monde.

Le soir où le prix a été remis au sénateur Dallaire, Samantha Power, ambassadrice des États-Unis aux Nations Unies, a prononcé des paroles très fortes au sujet de notre collègue. Permettez-moi de citer un extrait de son discours :

Général, vous vous êtes interposé entre les assassins et leurs proies. Vous avez entendu les cris perçants des victimes et le silence assourdissant d’une communauté internationale incapable de trouver le courage nécessaire pour agir. Vous avez transformé ce silence de mort en croisade personnelle — et maintenant mondiale — pour que des mesures concrètes soient prises afin de protéger les peuples susceptibles d’être victimes de crimes d’une gravité inimaginable et inadmissible. En 1994, vous assumiez vos responsabilités alors que personne d’autre n’était prêt à assumer les siennes. Votre histoire nous invite à passer à l’action, votre engagement est une source d’inspiration et votre courage est sans égal.

Au nom de tous les sénateurs, je tiens à exprimer notre plus profonde gratitude au sénateur Dallaire. Sénateurs, je me suis rendue dans certaines des régions les plus difficiles du monde en compagnie du sénateur Dallaire et j’ai le plus grand respect pour lui, car il croit que « les humains sont égaux dans leur humanité ». C’est pourquoi il travaille si fort pour tous les enfants du monde.

Honorables sénateurs, je sais que je parle au nom de tout le Sénat lorsque je dis ceci : sénateur Dallaire, nous sommes profondément honorés de vous avoir comme collègue.

Des voix : Bravo!