1re Session, 42e Législature
Volume 150, Numéro 217

Le jeudi 7 juin 2018
L’honorable George J. Furey, Président

Le ramadan

L’honorable Mobina S.B. Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd’hui afin de parler du mois sacré du ramadan. Le ramadan est le neuvième mois du calendrier islamique et débute à la vue du premier croissant de lune. C’est en ce mois providentiel que le saint Coran a été révélé au saint prophète Mahomet, que la paix soit avec lui.

En tant que fière sénatrice musulmane ismaélienne, je suis honorée de commémorer cette période de réjouissances avec mes sœurs et mes frères musulmans du monde entier.

[Français]

Les musulmans célèbrent ce mois en participant à des prières et à un jeûne durant le jour. Une fois que le soleil se couche, la famille et les amis se réunissent pour partager l’iftar ensemble, le repas du soir.

[Traduction]

Le ramadan est également une occasion pour les musulmans de penser aux gens qui, dans le monde entier, vivent au jour le jour dans des pays déchirés par la guerre. Je prends alors douloureusement conscience des conflits qui ravagent les pays musulmans.

Je songe alors à des crises comme celle qui accable les Rohingyas, qui sont actuellement la cible d’un nettoyage ethnique brutal partout au Myanmar.

Je pense à des gens comme Rehena Begum, une femme rohingya qui a dû marcher pendant quatre jours avec son bébé pour se rendre jusqu’à la rivière qui sépare le Myanmar du Bangladesh. Elle a dû s’enfuir de chez elle lorsque des militaires du Myanmar ont brûlé son domicile et massacré les autres membres de sa famille.

Lorsque Rehena Begum est montée à bord d’un bateau pour traverser la rivière, des militaires du Myanmar ont approché de l’embarcation et ont ouvert le feu sur tous ceux qui tentaient de traverser la rivière. Bien que le bateau de Rehena Begum ait pu atteindre l’autre rive, tous les autres ont coulé, après avoir été criblés de balles.

En cette période du ramadan, je pense à Rehena Begum, à son enfant et aux innombrables autres Rohingyas qui ont été tués d’une façon insensée en tentant de franchir la frontière pour fuir.

[Français]

C’est avec respect que je demande aux Canadiens de penser à ceux qui ne peuvent pas célébrer ce mois sacré dans la sainteté de leur maison.

[Traduction]

J’invite les Canadiens de toutes les confessions à en profiter pour se joindre aux fêtes du ramadan, alors que les musulmans souligneront l’iftar, ou Aïd el-Fitr, la fête qui marque la fin du ramadan.

Ramadan Mubarak à tous.